Search
× Search

CELEX:62024CC0319: Opinion of Advocate General Biondi delivered on 5 February 2026.###

februar 5, 2026 0 Comments

CELEX:62024CJ0619: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 5 February 2026.#JG v Hauptzollamt Düsseldorf.#Reference for a preliminary ruling – Common foreign and security policy – Restrictive measures adopted in view of the actions of the Russian Federation destabilising the situation in Ukraine – Regulation (EU) No 833/2014 – Article 3i(1) and (3ad) – Annex XXI – Prohibition on importing goods generating significant revenues for the Russian Federation into the European Union – Importation of a vehicle.#Case C-619/24.

februar 5, 2026 0 Comments

Vlaganje carinske deklaracije za električno energijo in uvedba CBAM

CBAM se v skladu z 2. členom Uredbe (EU) 2023/956 uporablja za blago, navedeno v Prilogi I, s poreklom iz tretje države, kadar se to blago ali oplemeniteni proizvodi iz tega blaga, ki so rezultat postopka aktivnega oplemenitenja iz člena 256  Uredbe (EU) št. 952/2013, uvozijo na carinsko območje Unije, pri čemer uvoz pomeni sprostitev v prosti promet, kot je določeno v členu 201 Uredbe (EU) št. 952/2013. Količine električne energije, ki bodo poročane za namene CBAM, se morajo ujemati s tistimi, ki bodo navedene na uvoznih carinskih deklaracijah.

Pojasnjujemo, da za električno energijo v tranzitnem postopku ni potrebno vlagati carinskih deklaracij, saj gre v tem primeru za poenostavitev v skladu s carinsko zakonodajo EU. V skladu s 321. členom Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 2015/2447 se namreč  za blago, ki se prevaža po transportnih napeljavah, šteje, da je dano v postopek tranzita Unije/skupni tranzitni postopek, ko vstopi na carinsko območje EU ali ko je dano v transportne napeljave na tem območju. Glede na navedeno poenostavitev, deklaracij za tranzitni postopek ni potrebno vlagati. Dodajamo, da električna energija, ki je bila proizvedena v Uniji, ni predmet tranzitnega postopka in carinskega nadzora in ni predmet obveznosti CBAM.

Carinsko deklaracijo za sprostitev v prosti promet v Uniji je potrebno vložiti samo za tiste količine električne energije, ki dejansko ostanejo in se porabijo na carinskem območju Unije. Način dokazovanja ustreznosti količin, ki so navedene na uvozni carinski deklaraciji, je v domeni uvoznika in v kolikor je iz njegovih evidenc razvidna količina, ki se sprošča v prosti promet v Uniji (kar je razvidno tudi iz spremne dokumentacije, npr. računa k carinski deklaraciji, poročilo sistemskih operaterjev prenosnih omrežij), je to ustrezna podlaga za carinsko deklaracijo.

februar 5, 2026 0 Comments

Vlaganje carinske deklaracije za električno energijo in uvedba CBAM

CBAM se v skladu z 2. členom Uredbe (EU) 2023/956 uporablja za blago, navedeno v Prilogi I, s poreklom iz tretje države, kadar se to blago ali oplemeniteni proizvodi iz tega blaga, ki so rezultat postopka aktivnega oplemenitenja iz člena 256  Uredbe (EU) št. 952/2013, uvozijo na carinsko območje Unije, pri čemer uvoz pomeni sprostitev v prosti promet, kot je določeno v členu 201 Uredbe (EU) št. 952/2013. Količine električne energije, ki bodo poročane za namene CBAM, se morajo ujemati s tistimi, ki bodo navedene na uvoznih carinskih deklaracijah.

Pojasnjujemo, da za električno energijo v tranzitnem postopku ni potrebno vlagati carinskih deklaracij, saj gre v tem primeru za poenostavitev v skladu s carinsko zakonodajo EU. V skladu s 321. členom Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 2015/2447 se namreč  za blago, ki se prevaža po transportnih napeljavah, šteje, da je dano v postopek tranzita Unije/skupni tranzitni postopek, ko vstopi na carinsko območje EU ali ko je dano v transportne napeljave na tem območju. Glede na navedeno poenostavitev, deklaracij za tranzitni postopek ni potrebno vlagati. Dodajamo, da električna energija, ki je bila proizvedena v Uniji, ni predmet tranzitnega postopka in carinskega nadzora in ni predmet obveznosti CBAM.

Carinsko deklaracijo za sprostitev v prosti promet v Uniji je potrebno vložiti samo za tiste količine električne energije, ki dejansko ostanejo in se porabijo na carinskem območju Unije. Način dokazovanja ustreznosti količin, ki so navedene na uvozni carinski deklaraciji, je v domeni uvoznika in v kolikor je iz njegovih evidenc razvidna količina, ki se sprošča v prosti promet v Uniji (kar je razvidno tudi iz spremne dokumentacije, npr. računa k carinski deklaraciji, poročilo sistemskih operaterjev prenosnih omrežij), je to ustrezna podlaga za carinsko deklaracijo.

februar 5, 2026 0 Comments

Vlaganje carinske deklaracije za električno energijo in uvedba CBAM

CBAM se v skladu z 2. členom Uredbe (EU) 2023/956 uporablja za blago, navedeno v Prilogi I, s poreklom iz tretje države, kadar se to blago ali oplemeniteni proizvodi iz tega blaga, ki so rezultat postopka aktivnega oplemenitenja iz člena 256  Uredbe (EU) št. 952/2013, uvozijo na carinsko območje Unije, pri čemer uvoz pomeni sprostitev v prosti promet, kot je določeno v členu 201 Uredbe (EU) št. 952/2013. Količine električne energije, ki bodo poročane za namene CBAM, se morajo ujemati s tistimi, ki bodo navedene na uvoznih carinskih deklaracijah.

Pojasnjujemo, da za električno energijo v tranzitnem postopku ni potrebno vlagati carinskih deklaracij, saj gre v tem primeru za poenostavitev v skladu s carinsko zakonodajo EU. V skladu s 321. členom Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 2015/2447 se namreč  za blago, ki se prevaža po transportnih napeljavah, šteje, da je dano v postopek tranzita Unije/skupni tranzitni postopek, ko vstopi na carinsko območje EU ali ko je dano v transportne napeljave na tem območju. Glede na navedeno poenostavitev, deklaracij za tranzitni postopek ni potrebno vlagati. Dodajamo, da električna energija, ki je bila proizvedena v Uniji, ni predmet tranzitnega postopka in carinskega nadzora in ni predmet obveznosti CBAM.

Carinsko deklaracijo za sprostitev v prosti promet v Uniji je potrebno vložiti samo za tiste količine električne energije, ki dejansko ostanejo in se porabijo na carinskem območju Unije. Način dokazovanja ustreznosti količin, ki so navedene na uvozni carinski deklaraciji, je v domeni uvoznika in v kolikor je iz njegovih evidenc razvidna količina, ki se sprošča v prosti promet v Uniji (kar je razvidno tudi iz spremne dokumentacije, npr. računa k carinski deklaraciji, poročilo sistemskih operaterjev prenosnih omrežij), je to ustrezna podlaga za carinsko deklaracijo.

februar 5, 2026 0 Comments

Vlaganje carinske deklaracije za električno energijo in uvedba CBAM

CBAM se v skladu z 2. členom Uredbe (EU) 2023/956 uporablja za blago, navedeno v Prilogi I, s poreklom iz tretje države, kadar se to blago ali oplemeniteni proizvodi iz tega blaga, ki so rezultat postopka aktivnega oplemenitenja iz člena 256  Uredbe (EU) št. 952/2013, uvozijo na carinsko območje Unije, pri čemer uvoz pomeni sprostitev v prosti promet, kot je določeno v členu 201 Uredbe (EU) št. 952/2013. Količine električne energije, ki bodo poročane za namene CBAM, se morajo ujemati s tistimi, ki bodo navedene na uvoznih carinskih deklaracijah.

Pojasnjujemo, da za električno energijo v tranzitnem postopku ni potrebno vlagati carinskih deklaracij, saj gre v tem primeru za poenostavitev v skladu s carinsko zakonodajo EU. V skladu s 321. členom Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 2015/2447 se namreč  za blago, ki se prevaža po transportnih napeljavah, šteje, da je dano v postopek tranzita Unije/skupni tranzitni postopek, ko vstopi na carinsko območje EU ali ko je dano v transportne napeljave na tem območju. Glede na navedeno poenostavitev, deklaracij za tranzitni postopek ni potrebno vlagati. Dodajamo, da električna energija, ki je bila proizvedena v Uniji, ni predmet tranzitnega postopka in carinskega nadzora in ni predmet obveznosti CBAM.

Carinsko deklaracijo za sprostitev v prosti promet v Uniji je potrebno vložiti samo za tiste količine električne energije, ki dejansko ostanejo in se porabijo na carinskem območju Unije. Način dokazovanja ustreznosti količin, ki so navedene na uvozni carinski deklaraciji, je v domeni uvoznika in v kolikor je iz njegovih evidenc razvidna količina, ki se sprošča v prosti promet v Uniji (kar je razvidno tudi iz spremne dokumentacije, npr. računa k carinski deklaraciji, poročilo sistemskih operaterjev prenosnih omrežij), je to ustrezna podlaga za carinsko deklaracijo.

februar 5, 2026 0 Comments

Vlaganje carinske deklaracije za električno energijo in uvedba CBAM

CBAM se v skladu z 2. členom Uredbe (EU) 2023/956 uporablja za blago, navedeno v Prilogi I, s poreklom iz tretje države, kadar se to blago ali oplemeniteni proizvodi iz tega blaga, ki so rezultat postopka aktivnega oplemenitenja iz člena 256  Uredbe (EU) št. 952/2013, uvozijo na carinsko območje Unije, pri čemer uvoz pomeni sprostitev v prosti promet, kot je določeno v členu 201 Uredbe (EU) št. 952/2013. Količine električne energije, ki bodo poročane za namene CBAM, se morajo ujemati s tistimi, ki bodo navedene na uvoznih carinskih deklaracijah.

Pojasnjujemo, da za električno energijo v tranzitnem postopku ni potrebno vlagati carinskih deklaracij, saj gre v tem primeru za poenostavitev v skladu s carinsko zakonodajo EU. V skladu s 321. členom Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 2015/2447 se namreč  za blago, ki se prevaža po transportnih napeljavah, šteje, da je dano v postopek tranzita Unije/skupni tranzitni postopek, ko vstopi na carinsko območje EU ali ko je dano v transportne napeljave na tem območju. Glede na navedeno poenostavitev, deklaracij za tranzitni postopek ni potrebno vlagati. Dodajamo, da električna energija, ki je bila proizvedena v Uniji, ni predmet tranzitnega postopka in carinskega nadzora in ni predmet obveznosti CBAM.

Carinsko deklaracijo za sprostitev v prosti promet v Uniji je potrebno vložiti samo za tiste količine električne energije, ki dejansko ostanejo in se porabijo na carinskem območju Unije. Način dokazovanja ustreznosti količin, ki so navedene na uvozni carinski deklaraciji, je v domeni uvoznika in v kolikor je iz njegovih evidenc razvidna količina, ki se sprošča v prosti promet v Uniji (kar je razvidno tudi iz spremne dokumentacije, npr. računa k carinski deklaraciji, poročilo sistemskih operaterjev prenosnih omrežij), je to ustrezna podlaga za carinsko deklaracijo.

februar 5, 2026 0 Comments

Vlaganje carinske deklaracije za električno energijo in uvedba CBAM

CBAM se v skladu z 2. členom Uredbe (EU) 2023/956 uporablja za blago, navedeno v Prilogi I, s poreklom iz tretje države, kadar se to blago ali oplemeniteni proizvodi iz tega blaga, ki so rezultat postopka aktivnega oplemenitenja iz člena 256  Uredbe (EU) št. 952/2013, uvozijo na carinsko območje Unije, pri čemer uvoz pomeni sprostitev v prosti promet, kot je določeno v členu 201 Uredbe (EU) št. 952/2013. Količine električne energije, ki bodo poročane za namene CBAM, se morajo ujemati s tistimi, ki bodo navedene na uvoznih carinskih deklaracijah.

Pojasnjujemo, da za električno energijo v tranzitnem postopku ni potrebno vlagati carinskih deklaracij, saj gre v tem primeru za poenostavitev v skladu s carinsko zakonodajo EU. V skladu s 321. členom Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 2015/2447 se namreč  za blago, ki se prevaža po transportnih napeljavah, šteje, da je dano v postopek tranzita Unije/skupni tranzitni postopek, ko vstopi na carinsko območje EU ali ko je dano v transportne napeljave na tem območju. Glede na navedeno poenostavitev, deklaracij za tranzitni postopek ni potrebno vlagati. Dodajamo, da električna energija, ki je bila proizvedena v Uniji, ni predmet tranzitnega postopka in carinskega nadzora in ni predmet obveznosti CBAM.

Carinsko deklaracijo za sprostitev v prosti promet v Uniji je potrebno vložiti samo za tiste količine električne energije, ki dejansko ostanejo in se porabijo na carinskem območju Unije. Način dokazovanja ustreznosti količin, ki so navedene na uvozni carinski deklaraciji, je v domeni uvoznika in v kolikor je iz njegovih evidenc razvidna količina, ki se sprošča v prosti promet v Uniji (kar je razvidno tudi iz spremne dokumentacije, npr. računa k carinski deklaraciji, poročilo sistemskih operaterjev prenosnih omrežij), je to ustrezna podlaga za carinsko deklaracijo.

februar 5, 2026 0 Comments

Vlaganje carinske deklaracije za električno energijo in uvedba CBAM

CBAM se v skladu z 2. členom Uredbe (EU) 2023/956 uporablja za blago, navedeno v Prilogi I, s poreklom iz tretje države, kadar se to blago ali oplemeniteni proizvodi iz tega blaga, ki so rezultat postopka aktivnega oplemenitenja iz člena 256  Uredbe (EU) št. 952/2013, uvozijo na carinsko območje Unije, pri čemer uvoz pomeni sprostitev v prosti promet, kot je določeno v členu 201 Uredbe (EU) št. 952/2013. Količine električne energije, ki bodo poročane za namene CBAM, se morajo ujemati s tistimi, ki bodo navedene na uvoznih carinskih deklaracijah.

Pojasnjujemo, da za električno energijo v tranzitnem postopku ni potrebno vlagati carinskih deklaracij, saj gre v tem primeru za poenostavitev v skladu s carinsko zakonodajo EU. V skladu s 321. členom Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 2015/2447 se namreč  za blago, ki se prevaža po transportnih napeljavah, šteje, da je dano v postopek tranzita Unije/skupni tranzitni postopek, ko vstopi na carinsko območje EU ali ko je dano v transportne napeljave na tem območju. Glede na navedeno poenostavitev, deklaracij za tranzitni postopek ni potrebno vlagati. Dodajamo, da električna energija, ki je bila proizvedena v Uniji, ni predmet tranzitnega postopka in carinskega nadzora in ni predmet obveznosti CBAM.

Carinsko deklaracijo za sprostitev v prosti promet v Uniji je potrebno vložiti samo za tiste količine električne energije, ki dejansko ostanejo in se porabijo na carinskem območju Unije. Način dokazovanja ustreznosti količin, ki so navedene na uvozni carinski deklaraciji, je v domeni uvoznika in v kolikor je iz njegovih evidenc razvidna količina, ki se sprošča v prosti promet v Uniji (kar je razvidno tudi iz spremne dokumentacije, npr. računa k carinski deklaraciji, poročilo sistemskih operaterjev prenosnih omrežij), je to ustrezna podlaga za carinsko deklaracijo.

februar 5, 2026 0 Comments

Vlaganje carinske deklaracije za električno energijo in uvedba CBAM

CBAM se v skladu z 2. členom Uredbe (EU) 2023/956 uporablja za blago, navedeno v Prilogi I, s poreklom iz tretje države, kadar se to blago ali oplemeniteni proizvodi iz tega blaga, ki so rezultat postopka aktivnega oplemenitenja iz člena 256  Uredbe (EU) št. 952/2013, uvozijo na carinsko območje Unije, pri čemer uvoz pomeni sprostitev v prosti promet, kot je določeno v členu 201 Uredbe (EU) št. 952/2013. Količine električne energije, ki bodo poročane za namene CBAM, se morajo ujemati s tistimi, ki bodo navedene na uvoznih carinskih deklaracijah.

Pojasnjujemo, da za električno energijo v tranzitnem postopku ni potrebno vlagati carinskih deklaracij, saj gre v tem primeru za poenostavitev v skladu s carinsko zakonodajo EU. V skladu s 321. členom Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 2015/2447 se namreč  za blago, ki se prevaža po transportnih napeljavah, šteje, da je dano v postopek tranzita Unije/skupni tranzitni postopek, ko vstopi na carinsko območje EU ali ko je dano v transportne napeljave na tem območju. Glede na navedeno poenostavitev, deklaracij za tranzitni postopek ni potrebno vlagati. Dodajamo, da električna energija, ki je bila proizvedena v Uniji, ni predmet tranzitnega postopka in carinskega nadzora in ni predmet obveznosti CBAM.

Carinsko deklaracijo za sprostitev v prosti promet v Uniji je potrebno vložiti samo za tiste količine električne energije, ki dejansko ostanejo in se porabijo na carinskem območju Unije. Način dokazovanja ustreznosti količin, ki so navedene na uvozni carinski deklaraciji, je v domeni uvoznika in v kolikor je iz njegovih evidenc razvidna količina, ki se sprošča v prosti promet v Uniji (kar je razvidno tudi iz spremne dokumentacije, npr. računa k carinski deklaraciji, poročilo sistemskih operaterjev prenosnih omrežij), je to ustrezna podlaga za carinsko deklaracijo.

februar 5, 2026 0 Comments

Vlaganje carinske deklaracije za električno energijo in uvedba CBAM

CBAM se v skladu z 2. členom Uredbe (EU) 2023/956 uporablja za blago, navedeno v Prilogi I, s poreklom iz tretje države, kadar se to blago ali oplemeniteni proizvodi iz tega blaga, ki so rezultat postopka aktivnega oplemenitenja iz člena 256  Uredbe (EU) št. 952/2013, uvozijo na carinsko območje Unije, pri čemer uvoz pomeni sprostitev v prosti promet, kot je določeno v členu 201 Uredbe (EU) št. 952/2013. Količine električne energije, ki bodo poročane za namene CBAM, se morajo ujemati s tistimi, ki bodo navedene na uvoznih carinskih deklaracijah.

Pojasnjujemo, da za električno energijo v tranzitnem postopku ni potrebno vlagati carinskih deklaracij, saj gre v tem primeru za poenostavitev v skladu s carinsko zakonodajo EU. V skladu s 321. členom Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 2015/2447 se namreč  za blago, ki se prevaža po transportnih napeljavah, šteje, da je dano v postopek tranzita Unije/skupni tranzitni postopek, ko vstopi na carinsko območje EU ali ko je dano v transportne napeljave na tem območju. Glede na navedeno poenostavitev, deklaracij za tranzitni postopek ni potrebno vlagati. Dodajamo, da električna energija, ki je bila proizvedena v Uniji, ni predmet tranzitnega postopka in carinskega nadzora in ni predmet obveznosti CBAM.

Carinsko deklaracijo za sprostitev v prosti promet v Uniji je potrebno vložiti samo za tiste količine električne energije, ki dejansko ostanejo in se porabijo na carinskem območju Unije. Način dokazovanja ustreznosti količin, ki so navedene na uvozni carinski deklaraciji, je v domeni uvoznika in v kolikor je iz njegovih evidenc razvidna količina, ki se sprošča v prosti promet v Uniji (kar je razvidno tudi iz spremne dokumentacije, npr. računa k carinski deklaraciji, poročilo sistemskih operaterjev prenosnih omrežij), je to ustrezna podlaga za carinsko deklaracijo.

februar 5, 2026 0 Comments

Predložitev DDV evidenc

Davčni zavezanci morajo za davčna obdobja od 1. julija 2025 dalje davčnemu organu predlagati evidenci obračunanega DDV in odbitka DDV v elektronski obliki po elektronski poti (možni 4 načini, več v Evidenci obračunanega DDV in odbitka DDV, ter predizpolnitev obračuna DDV, poglavje 1.2). Na spletni strani FURS so v zvezi z evidencama v pomoč objavljena različna gradiva:Evidenci obračunanega DDV in odbitka DDV, ter predizpolnitev obračuna DDVKratka vprašanja in odgovori Evidenca obračunanega DDV in evidenca odbitka DDVPrimeri izpolnjevanja evidenc obračunanega DDV in odbitka DDVUvoz pripravljenih evidenc preko portala eDavkiPredstavitev izdajanja davčno potrjenih računov v miniBLAGAJNI in njihovo evidentiranje v evidencah DDVPredstavitev vodenja evidenc DDV v miniBLAGAJNI in njihova predložitev v eDavkePrimeri izpolnjevanja evidenc obračunanega DDV in odbitka DDV – atipični davčni zavezanciPrimeri evidenc – stornacije 88.b členNavodila za vpogled in preverjanje evidenc obračunanega DDV in odbitka DDV v eDavkihPrevajalnik za Evidenci obračunanega DDV in odbitka DDV iz oblike excel v obliko CSVČe ste prejeli poziv za predložitev DDV evidenc, pa ste evidence oddali, najprej preverite na portalu eDavki na Vpogledi, med Poslani evidenci obračunanega DDV in odbitka DDV, ali sta poslani evidenci oddani brez napak. Če vsebujeta napake, potem se šteje, da evidenci nista oddani.
februar 5, 2026 0 Comments

Predložitev DDV evidenc

Davčni zavezanci morajo za davčna obdobja od 1. julija 2025 dalje davčnemu organu predlagati evidenci obračunanega DDV in odbitka DDV v elektronski obliki po elektronski poti (možni 4 načini, več v Evidenci obračunanega DDV in odbitka DDV, ter predizpolnitev obračuna DDV, poglavje 1.2). Na spletni strani FURS so v zvezi z evidencama v pomoč objavljena različna gradiva:Evidenci obračunanega DDV in odbitka DDV, ter predizpolnitev obračuna DDVKratka vprašanja in odgovori Evidenca obračunanega DDV in evidenca odbitka DDVPrimeri izpolnjevanja evidenc obračunanega DDV in odbitka DDVUvoz pripravljenih evidenc preko portala eDavkiPredstavitev izdajanja davčno potrjenih računov v miniBLAGAJNI in njihovo evidentiranje v evidencah DDVPredstavitev vodenja evidenc DDV v miniBLAGAJNI in njihova predložitev v eDavkePrimeri izpolnjevanja evidenc obračunanega DDV in odbitka DDV – atipični davčni zavezanciPrimeri evidenc – stornacije 88.b členNavodila za vpogled in preverjanje evidenc obračunanega DDV in odbitka DDV v eDavkihPrevajalnik za Evidenci obračunanega DDV in odbitka DDV iz oblike excel v obliko CSVČe ste prejeli poziv za predložitev DDV evidenc, pa ste evidence oddali, najprej preverite na portalu eDavki na Vpogledi, med Poslani evidenci obračunanega DDV in odbitka DDV, ali sta poslani evidenci oddani brez napak. Če vsebujeta napake, potem se šteje, da evidenci nista oddani.
februar 5, 2026 0 Comments

Predložitev DDV evidenc

Davčni zavezanci morajo za davčna obdobja od 1. julija 2025 dalje davčnemu organu predlagati evidenci obračunanega DDV in odbitka DDV v elektronski obliki po elektronski poti (možni 4 načini, več v Evidenci obračunanega DDV in odbitka DDV, ter predizpolnitev obračuna DDV, poglavje 1.2). Na spletni strani FURS so v zvezi z evidencama v pomoč objavljena različna gradiva:Evidenci obračunanega DDV in odbitka DDV, ter predizpolnitev obračuna DDVKratka vprašanja in odgovori Evidenca obračunanega DDV in evidenca odbitka DDVPrimeri izpolnjevanja evidenc obračunanega DDV in odbitka DDVUvoz pripravljenih evidenc preko portala eDavkiPredstavitev izdajanja davčno potrjenih računov v miniBLAGAJNI in njihovo evidentiranje v evidencah DDVPredstavitev vodenja evidenc DDV v miniBLAGAJNI in njihova predložitev v eDavkePrimeri izpolnjevanja evidenc obračunanega DDV in odbitka DDV – atipični davčni zavezanciPrimeri evidenc – stornacije 88.b členNavodila za vpogled in preverjanje evidenc obračunanega DDV in odbitka DDV v eDavkihPrevajalnik za Evidenci obračunanega DDV in odbitka DDV iz oblike excel v obliko CSVČe ste prejeli poziv za predložitev DDV evidenc, pa ste evidence oddali, najprej preverite na portalu eDavki na Vpogledi, med Poslani evidenci obračunanega DDV in odbitka DDV, ali sta poslani evidenci oddani brez napak. Če vsebujeta napake, potem se šteje, da evidenci nista oddani.
februar 5, 2026 0 Comments

CELEX:32011R1233R(01)

The corrigendum does not concern the English version.
februar 5, 2026 0 Comments

CELEX:32026D0303: Council Decision (EU) 2026/303 of 8 November 2024 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Regional Steering Committee of the Transport Community with regard to the amendment of Annex II to its Decision No 2019/3, as regards the rules on maternity leave of the Transport Community Permanent Secretariat

februar 5, 2026 0 Comments

CELEX:32013R0575R(09)

The corrigendum does not concern the English version.
februar 5, 2026 0 Comments

CELEX:62023CJ0002_SUM: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 30 October 2025.#Request for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Wien.#Reference for a preliminary ruling – Competition – Article 101 TFEU – Effectiveness – Directive 2014/104/EU – Rules governing actions for damages under national law for infringements of the competition law provisions of the Member States and of the European Union – Article 6(6) and (7) – Article 7(1) – Directive 2019/1/EU – Empowering the competition authorities of the Member States to be more effective enforcers and to ensure the proper functioning of the internal market – Article 31(3) – Scope – Mechanism for mutual administrative and judicial assistance between national authorities – Transfer of the file from a competition authority to an aut

februar 4, 2026 0 Comments

CELEX:62024CJ0130_SUM: Judgment of the Court (Tenth Chamber) of 8 May 2025.#YC v Stadt Wuppertal.#Request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Düsseldorf.#Reference for a preliminary ruling – Citizenship of the Union – Article 20 TFEU – Right to move and reside freely in the territory of the Member States – Derived right of residence of a third-country national who has a dependent minor child with status of citizen of the Union – Relationship of dependency – Nature of a derived right of residence – Point at which the derived right of residence arises – Obligation to obtain a visa subsequently in a third country.#Case C-130/24.

februar 4, 2026 0 Comments

CELEX:62024TC0685: Opinion of Advocate General Brkan delivered on 4 February 2026.###

februar 4, 2026 0 Comments
RSS
First2829303133353637Last
Izbrani prispeveki - novice o davkih pri nas in v EU - NEWS about TAXES

V družbi TAXIN d.o.o. (mag. Franc Derganc), partnerici Mreže Modro Poslovanje preučujemo davčno-pravna in druga poslovno-pravna vprašanja na podlagi študija sodne prakse Sodišča EU in slovenskih sodišč, preučevati moramo pravne predpise EU in domače pravne predpise ter spremljamo "potrebe" strank - podjetij, ki delujejo v Republiki Sloveniji ter na t.i. mednarodnih trgih. 


Mreža modro poslovanje, na dnevnem nivoju, spremlja spremembe iz spodaj navedenih baz podatkov.

   The partners (TAXIN d.o.o.) of the Wisdom Business Network study tax, legal and other business-legal issues based on the study of the case law of the Court of Justice of the EU and Slovenian courts, they must study EU legal regulations and domestic legal regulations, and they must monitor the needs of customers - companies that operate in the Republic of Slovenia and operate also on the so-called international markets.

The Wisdom business network monitors changes from the databases listed below on a daily basis.


 

Terms Of UsePrivacy StatementCopyright 2014-2014 by Srobotnik d.o.o.
Back To Top