Search
× Search

CELEX:62023TJ0608:           Arrêt du Tribunal (deuxième chambre) du 26 mars 2025.#Hamster Polska sp. z o.o. contre Office de l’Union européenne pour la propriété intellectuelle.#Dessin ou modèle communautaire – Procédure de nullité – Dessins ou modèles communautaires enregistrés représentant des toilettes publiques – Motifs de nullité – Caractéristiques de l’apparence d’un produit exclusivement imposées par la fonction technique de celui-ci – Article 8, paragraphe 1, du règlement (CE) no 6/2002 – Divulgation des dessins ou modèles antérieurs – Degré de liberté du créateur – Caractère individuel – Utilisateur averti – Impression globale différente – Articles 6 et 7 et article 25, paragraphe 1, sous b), du règlement no 6/2002 – Obligation de motivation – Article 62 du règlement no 6/2002.#

This document does not exist in English.
marec 26, 2025 0 Comments

CELEX:62023TJ1090: Judgment of the General Court (First Chamber) of 26 March 2025.#Shenzhen Starlink Network Technology Co. Ltd v European Union Intellectual Property Office.#EU trade mark – Invalidity proceedings – EU figurative mark VA VIVAIA – Earlier EU word mark VIA VAI – Relative ground for invalidity – Likelihood of confusion – Article 8(1)(b) and Article 60(1)(a) of Regulation (EU) 2017/1001.#Case T-1090/23.

marec 26, 2025 0 Comments

CELEX:62022TO0751:           Ordonnance du Tribunal (cinquième chambre) du 25 mars 2025.#Rosa Maria Avitabile en qualité d'héritière d'Antonio Mazzone e.a. contre Parlement européen.#Droit institutionnel – Statut unique du député européen – Députés européens élus dans des circonscriptions italiennes – Adoption par l’Ufficio di Presidenza della Camera dei deputati (office de la présidence de la Chambre des députés, Italie) de la décision no 150/2022, en matière de pensions – Modification du montant des pensions des députés nationaux italiens – Modification corrélative, par le Parlement européen, du montant des pensions de certains anciens députés européens élus en Italie – Compétence de l’auteur de l’acte – Obligation de motivation – Droits acquis – Sécurité juridique – Confiance légitime

This document does not exist in English.
marec 26, 2025 0 Comments

CELEX:62023TJ0610:           Arrêt du Tribunal (deuxième chambre) du 26 mars 2025.#Hamster Polska sp. z o.o. contre Office de l’Union européenne pour la propriété intellectuelle.#Dessin ou modèle communautaire – Procédure de nullité – Dessin ou modèle communautaire enregistré représentant des toilettes publiques – Motifs de nullité – Caractéristiques de l’apparence d’un produit exclusivement imposées par la fonction technique de celui-ci – Article 8, paragraphe 1, du règlement (CE) no 6/2002 – Divulgation des dessins ou modèles antérieurs – Degré de liberté du créateur – Utilisateur averti – Impression globale différente – Articles 5 à 7 et article 25, paragraphe 1, sous b), du règlement no 6/2002 – Obligation de motivation – Article 62 du règlement no 6/2002.#Affaire T-610/23.

This document does not exist in English.
marec 26, 2025 0 Comments

CELEX:62023TJ1096: Judgment of the General Court (First Chamber) of 26 March 2025.#Lotus Bakeries v European Union Intellectual Property Office.#EU trade mark – Application for an EU trade mark consisting of a combination of the colours red and white – Absolute ground for refusal – No distinctive character – Article 7(1)(b) of Regulation (EU) 2017/1001 – Proportionality – Equal treatment – Obligation to state reasons – Article 94(1) of Regulation 2017/1001 – Request for referral to the Grand Chamber – Article 28 of the Rules of Procedure of the General Court.#Case T-1096/23.

marec 26, 2025 0 Comments

CELEX:62024TJ0314: Judgment of the General Court (Seventh Chamber) of 26 March 2025.#Seon Technologies Kft. v European Union Intellectual Property Office.#EU trade mark – International word registration designating the European Union FRAUD FIGHTERS – Absolute ground for refusal – Descriptive character – Article 7(1)(c) of Regulation (EU) 2017/1001 – Equal treatment – Principle of sound administration – Duty to state reasons – Article 94(1) of Regulation 2017/1001.#Case T-314/24.

marec 26, 2025 0 Comments

CELEX:62022TJ0307: Judgment of the General Court (First Chamber, Extended Composition) of 26 March 2025.#A2B Connect BV and Others v Council of the European Union.#Common foreign and security policy – Restrictive measures adopted in view of Russia’s actions destabilising the situation in Ukraine – Temporary prohibition of broadcasting and suspension of authorisations for the broadcasting of content by certain media outlets – Temporary prohibition of advertising for products or services in content produced or broadcast by certain media outlets – Competence of the Council – Freedom of expression and of information – Proportionality – Obligation to state reasons.#Case T-307/22.

marec 26, 2025 0 Comments

CELEX:62021TJ0441: Judgment of the General Court (Fifth Chamber, Extended Composition) of 26 March 2025 (Extracts).#UBS Group AG and Others v European Commission.#Competition – Agreements, decisions and concerted practices – European Government Bonds sector – Decision finding an infringement of Article 101 TFEU and Article 53 of the EEA Agreement – Coordination of prices and bond-trading activities – Exchange of commercially sensitive information – Single and continuous infringement – Restriction of competition by object – Legitimate interest in finding infringements – Calculation of the amount of the fine – Basic amount – Proxy for value of sales – Unlimited jurisdiction.#Cases T-441/21, T-449/21, T-453/21 and T-455/21.

marec 26, 2025 0 Comments

CELEX:62024TJ0348:           Urteil des Gerichts (Dritte Kammer) vom 26. März 2025.#Cannafair GmbH gegen Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum.#Unionsmarke – Anmeldung der Unionswortmarke Cannafair – Absolutes Eintragungshindernis – Beschreibender Charakter – Art. 7 Abs. 1 Buchst. c der Verordnung (EU) 2017/1001.#Rechtssache T-348/24.

This document does not exist in English.
marec 26, 2025 0 Comments

CELEX:62023TJ0592:           Arrêt du Tribunal (deuxième chambre) du 26 mars 2025.#Hamster Polska sp. z o.o. contre Office de l’Union européenne pour la propriété intellectuelle.#Dessin ou modèle communautaire – Procédure de nullité – Dessin ou modèle communautaire enregistré représentant des toilettes publiques – Motif de nullité – Étendue de la demande en nullité – Divulgation du dessin ou modèle antérieur – Preuve de la divulgation – Nouveauté – Articles 5 et 7 et article 25, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) no 6/2002.#Affaire T-592/23.

This document does not exist in English.
marec 26, 2025 0 Comments

CELEX:62023TJ1186: Judgment of the General Court (Second Chamber) of 26 March 2025.#Unite Network SE v European Union Intellectual Property Office.#EU trade mark – Opposition proceedings – Application for EU figurative mark unite mercateo – Earlier national figurative mark UNIDE MARKET SUPERMERCADOS – Relative ground for refusal – Likelihood of confusion – Article 8(1)(b) of Regulation (EU) 2017/1001.#Case T-1186/23.

marec 26, 2025 0 Comments

CELEX:62022TO0804:           Ordonnance du Tribunal (cinquième chambre) du 25 mars 2025.#Vitaliano Gemelli e.a. contre Parlement européen.#Droit institutionnel – Statut unique du député européen – Députés européens élus dans des circonscriptions italiennes – Adoption par l’Ufficio di Presidenza della Camera dei deputati (office de la présidence de la Chambre des députés, Italie) de la décision no 150/2022, en matière de pensions – Modification du montant des pensions des députés nationaux italiens – Modification corrélative, par le Parlement européen, du montant des pensions de certains anciens députés européens élus en Italie – Compétence de l’auteur de l’acte – Obligation de motivation – Droits acquis – Sécurité juridique – Confiance légitime – Droit de propriété – Incompétence manifest

This document does not exist in English.
marec 26, 2025 0 Comments

CELEX:62023TJ0560:           Arrêt du Tribunal (septième chambre) du 26 mars 2025.#JDS Architects ApS e.a. contre Parlement européen.#Marchés publics de services – Procédure négociée – Rénovation du bâtiment Paul-Henri Spaak – Annulation de la procédure négociée – Obligation de motivation – Erreur manifeste d’appréciation – Confiance légitime.#Affaire T-560/23.

This document does not exist in English.
marec 26, 2025 0 Comments

Davčno obravnavanje obresti po ZDDPO-2

marec 26, 2025 0 Comments

DDV v digitalni dobi (ViDA)

Obveščamo vas, da je Svet EU 11. marca 2025 sprejet paket DDV v digitalni dobi (ViDA), ki bo začel veljati 14. aprila 2025, uporabljati pa se bo začel postopoma, najkasneje do 1. januarja 2035.Po začetku veljavnosti države članice lahko pod posebnimi pogoji uvedejo obvezno izdajanje elektronskih računov (do 1. 7. 2030), izboljšal pa se bo tudi okvir  za boljši nadzor "vse na enem mestu" za uvoz (IOSS).Od 1. januarja 2027 bodo manjše zakonodajne spremembe, ki bodo  vplivale na uporabnike shem "vse na enem mestu" (OSS) in IOSS. Od 1. julija 2028 morajo platforme za kratkoročni najem nastanitev in cestni prevoz potnikov izpolnjevati nove ukrepe za predvidene dobavitelje. S tem datumom bo začela veljati tudi reforma enotne registracije DDV in obvezna uporaba obrnjene davčne obveznosti v določenih primerih ter obveznost poročanja o slednjih dobavah prek rekapitualcijskih poročil.Od 1. julija 2030 bo pričela veljati obveznost digitalnega poročanja za čezmejne transakcije, opravljene med davčnimi zavezanci. Države članice bodo lahko tudi za domače dobave uvedle obveznost poročanja v realnem času.Povezave do zakonodaje:Direktiva Sveta (EU) 2025/516 z dne 11. marca 2025 o spremembi Direktive 2006/112/ES glede pravil o DDV za digitalno doboIzvedbena uredba Sveta (EU) 2025/518 z dne 11. marca 2025 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 282/2011 glede zahtev za informacije za nekatere ureditve DDVUredba Sveta (EU) 2025/517 z dne 11. marca 2025 o spremembi Uredbe (EU) št. 904/2010 glede ureditev upravnega sodelovanja na področju DDV, potrebnih za digitalno dobo
marec 26, 2025 0 Comments

DDV v digitalni dobi (ViDA)

Obveščamo vas, da je Svet EU 11. marca 2025 sprejet paket DDV v digitalni dobi (ViDA), ki bo začel veljati 14. aprila 2025, uporabljati pa se bo začel postopoma, najkasneje do 1. januarja 2035.Po začetku veljavnosti države članice lahko pod posebnimi pogoji uvedejo obvezno izdajanje elektronskih računov (do 1. 7. 2030), izboljšal pa se bo tudi okvir  za boljši nadzor "vse na enem mestu" za uvoz (IOSS).Od 1. januarja 2027 bodo manjše zakonodajne spremembe, ki bodo  vplivale na uporabnike shem "vse na enem mestu" (OSS) in IOSS. Od 1. julija 2028 morajo platforme za kratkoročni najem nastanitev in cestni prevoz potnikov izpolnjevati nove ukrepe za predvidene dobavitelje. S tem datumom bo začela veljati tudi reforma enotne registracije DDV in obvezna uporaba obrnjene davčne obveznosti v določenih primerih ter obveznost poročanja o slednjih dobavah prek rekapitualcijskih poročil.Od 1. julija 2030 bo pričela veljati obveznost digitalnega poročanja za čezmejne transakcije, opravljene med davčnimi zavezanci. Države članice bodo lahko tudi za domače dobave uvedle obveznost poročanja v realnem času.Povezave do zakonodaje:Direktiva Sveta (EU) 2025/516 z dne 11. marca 2025 o spremembi Direktive 2006/112/ES glede pravil o DDV za digitalno doboIzvedbena uredba Sveta (EU) 2025/518 z dne 11. marca 2025 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 282/2011 glede zahtev za informacije za nekatere ureditve DDVUredba Sveta (EU) 2025/517 z dne 11. marca 2025 o spremembi Uredbe (EU) št. 904/2010 glede ureditev upravnega sodelovanja na področju DDV, potrebnih za digitalno dobo
marec 26, 2025 0 Comments

DDV v digitalni dobi (ViDA)

Obveščamo vas, da je Svet EU 11. marca 2025 sprejet paket DDV v digitalni dobi (ViDA), ki bo začel veljati 14. aprila 2025, uporabljati pa se bo začel postopoma, najkasneje do 1. januarja 2035.Po začetku veljavnosti države članice lahko pod posebnimi pogoji uvedejo obvezno izdajanje elektronskih računov (do 1. 7. 2030), izboljšal pa se bo tudi okvir  za boljši nadzor "vse na enem mestu" za uvoz (IOSS).Od 1. januarja 2027 bodo manjše zakonodajne spremembe, ki bodo  vplivale na uporabnike shem "vse na enem mestu" (OSS) in IOSS. Od 1. julija 2028 morajo platforme za kratkoročni najem nastanitev in cestni prevoz potnikov izpolnjevati nove ukrepe za predvidene dobavitelje. S tem datumom bo začela veljati tudi reforma enotne registracije DDV in obvezna uporaba obrnjene davčne obveznosti v določenih primerih ter obveznost poročanja o slednjih dobavah prek rekapitualcijskih poročil.Od 1. julija 2030 bo pričela veljati obveznost digitalnega poročanja za čezmejne transakcije, opravljene med davčnimi zavezanci. Države članice bodo lahko tudi za domače dobave uvedle obveznost poročanja v realnem času.Povezave do zakonodaje:Direktiva Sveta (EU) 2025/516 z dne 11. marca 2025 o spremembi Direktive 2006/112/ES glede pravil o DDV za digitalno doboIzvedbena uredba Sveta (EU) 2025/518 z dne 11. marca 2025 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 282/2011 glede zahtev za informacije za nekatere ureditve DDVUredba Sveta (EU) 2025/517 z dne 11. marca 2025 o spremembi Uredbe (EU) št. 904/2010 glede ureditev upravnega sodelovanja na področju DDV, potrebnih za digitalno dobo
marec 26, 2025 0 Comments

DDV v digitalni dobi (ViDA)

Obveščamo vas, da je Svet EU 11. marca 2025 sprejet paket DDV v digitalni dobi (ViDA), ki bo začel veljati 14. aprila 2025, uporabljati pa se bo začel postopoma, najkasneje do 1. januarja 2035.Po začetku veljavnosti države članice lahko pod posebnimi pogoji uvedejo obvezno izdajanje elektronskih računov (do 1. 7. 2030), izboljšal pa se bo tudi okvir  za boljši nadzor "vse na enem mestu" za uvoz (IOSS).Od 1. januarja 2027 bodo manjše zakonodajne spremembe, ki bodo  vplivale na uporabnike shem "vse na enem mestu" (OSS) in IOSS. Od 1. julija 2028 morajo platforme za kratkoročni najem nastanitev in cestni prevoz potnikov izpolnjevati nove ukrepe za predvidene dobavitelje. S tem datumom bo začela veljati tudi reforma enotne registracije DDV in obvezna uporaba obrnjene davčne obveznosti v določenih primerih ter obveznost poročanja o slednjih dobavah prek rekapitualcijskih poročil.Od 1. julija 2030 bo pričela veljati obveznost digitalnega poročanja za čezmejne transakcije, opravljene med davčnimi zavezanci. Države članice bodo lahko tudi za domače dobave uvedle obveznost poročanja v realnem času.Povezave do zakonodaje:Direktiva Sveta (EU) 2025/516 z dne 11. marca 2025 o spremembi Direktive 2006/112/ES glede pravil o DDV za digitalno doboIzvedbena uredba Sveta (EU) 2025/518 z dne 11. marca 2025 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 282/2011 glede zahtev za informacije za nekatere ureditve DDVUredba Sveta (EU) 2025/517 z dne 11. marca 2025 o spremembi Uredbe (EU) št. 904/2010 glede ureditev upravnega sodelovanja na področju DDV, potrebnih za digitalno dobo
marec 26, 2025 0 Comments

Obveznost za plačilo razlike trošarine ob zvišanju DPC drobno rezanega tobaka, 31. 3. 2025

Zaradi navedenega osebe, ki imajo drobno rezani tobak in cigarete na zalogi zunaj trošarinskih skladišč, evidentirajo količino drobno rezanega tobaka in cigaret, ki jih imajo na zalogi, ter obračunajo razliko trošarine. Podatke o zalogi drobno rezanega tobaka in cigaret predložijo na obrazcu »Obračun razlike trošarine za drobno rezani tobak in cigarete« (v nadaljevanju Obračun TRO-RAZ), ki je objavljen na spletni strani Finančne uprave RS. Trošarina se plača najpozneje 60. dan po opravljenem popisu. Trošarina se plača, če je znesek trošarine iz obračuna višji od 10 evrov. V zvezi z navedenim vas obveščamo, da se bodo 1. 4. 2025 zvišale cene cigaret in drobno rezanega tobaka navedenega v Obračunu TRO-RAZ, z dne 31. 3. 2025, ki se nahaja v prilogi tega obvestila. Razpredelnici s staro in novo DPC cigaret (Seznam drobnoprodajnih cen cigaret) in drobno rezanega tobaka (Seznam drobnoprodajnih cen drobno rezanega tobaka) se nahajata na spletni strani FURS.Glede na navedeno, morajo zavezanci evidentirati količino omenjenih cigaret in drobno rezanega tobaka, ki jo imajo na zalogi, na Obračunu TRO-RAZ na dan 31. 3. 2025. Ustrezno izpolnjen Obračun TRO-RAZ, z dne 31. 3. 2025, se pristojnemu finančnemu uradu predloži do 15. 4. 2025. Obveznost za plačilo razlike trošarine za znesek, ki je višji od 10 evrov, je potrebno poravnati do 30. 5. 2025. Plačilo se izvrši v dobro podračuna št. SI5601100-8881000030 – prehodni davčni podračun (PDP) države. Poleg številke vplačilnega računa se na plačilnem nalogu obvezno navede tudi številko sklica, ki je določena z modelom 19 v obliki: oznaka modela 19, sklic (davčna številka plačnika – 29009).Obračun TRO-RAZ se predloži FURS po elektronski poti preko informacijskega sistema E-TROD. Dostop do IS E-TROD je urejen preko portala e-Davki. Za pomoč pri predložitvi in izpolnitvi Obračuna TRO-RAZ preko informacijskega sistema E-TROD prilagamo pripomoček in navodila, ki se nahajajo v prilogi tega obvestila, ter so na voljo tudi v okviru...
marec 26, 2025 0 Comments

Obveznost za plačilo razlike trošarine ob zvišanju DPC drobno rezanega tobaka 1. 4. 2025

Zaradi navedenega osebe, ki imajo drobno rezani tobak in cigarete na zalogi zunaj trošarinskih skladišč, evidentirajo količino drobno rezanega tobaka in cigaret, ki jih imajo na zalogi, ter obračunajo razliko trošarine. Podatke o zalogi drobno rezanega tobaka in cigaret predložijo na obrazcu »Obračun razlike trošarine za drobno rezani tobak in cigarete« (v nadaljevanju Obračun TRO-RAZ), ki je objavljen na spletni strani Finančne uprave RS. Trošarina se plača najpozneje 60. dan po opravljenem popisu. Trošarina se plača, če je znesek trošarine iz obračuna višji od 10 evrov. V zvezi z navedenim vas obveščamo, da se bodo 1. 4. 2025 zvišale cene cigaret in drobno rezanega tobaka navedenega v Obračunu TRO-RAZ, z dne 31. 3. 2025, ki se nahaja v prilogi tega obvestila. Razpredelnici s staro in novo DPC cigaret (Seznam drobnoprodajnih cen cigaret) in drobno rezanega tobaka (Seznam drobnoprodajnih cen drobno rezanega tobaka) se nahajata na spletni strani FURS.Glede na navedeno, morajo zavezanci evidentirati količino omenjenih cigaret in drobno rezanega tobaka, ki jo imajo na zalogi, na Obračunu TRO-RAZ na dan 31. 3. 2025. Ustrezno izpolnjen Obračun TRO-RAZ, z dne 31. 3. 2025, se pristojnemu finančnemu uradu predloži do 15. 4. 2025. Obveznost za plačilo razlike trošarine za znesek, ki je višji od 10 evrov, je potrebno poravnati do 30. 5. 2025. Plačilo se izvrši v dobro podračuna št. SI5601100-8881000030 – prehodni davčni podračun (PDP) države. Poleg številke vplačilnega računa se na plačilnem nalogu obvezno navede tudi številko sklica, ki je določena z modelom 19 v obliki: oznaka modela 19, sklic (davčna številka plačnika – 29009).Obračun TRO-RAZ se predloži FURS po elektronski poti preko informacijskega sistema E-TROD. Dostop do IS E-TROD je urejen preko portala e-Davki. Za pomoč pri predložitvi in izpolnitvi Obračuna TRO-RAZ preko informacijskega sistema E-TROD prilagamo pripomoček in navodila, ki se nahajajo v prilogi tega obvestila, ter so na voljo tudi v okviru...
marec 26, 2025 0 Comments
RSS
First452453454455457459460461Last
Izbrani prispeveki - novice o davkih pri nas in v EU - NEWS about TAXES

V družbi TAXIN d.o.o. (mag. Franc Derganc), partnerici Mreže Modro Poslovanje preučujemo davčno-pravna in druga poslovno-pravna vprašanja na podlagi študija sodne prakse Sodišča EU in slovenskih sodišč, preučevati moramo pravne predpise EU in domače pravne predpise ter spremljamo "potrebe" strank - podjetij, ki delujejo v Republiki Sloveniji ter na t.i. mednarodnih trgih. 


Mreža modro poslovanje, na dnevnem nivoju, spremlja spremembe iz spodaj navedenih baz podatkov.

   The partners (TAXIN d.o.o.) of the Wisdom Business Network study tax, legal and other business-legal issues based on the study of the case law of the Court of Justice of the EU and Slovenian courts, they must study EU legal regulations and domestic legal regulations, and they must monitor the needs of customers - companies that operate in the Republic of Slovenia and operate also on the so-called international markets.

The Wisdom business network monitors changes from the databases listed below on a daily basis.


 

Terms Of UsePrivacy StatementCopyright 2014-2014 by Srobotnik d.o.o.
Back To Top